- Review
- Album
- Video
- Videos
Néztelek, ahogyan nevetsz és suttogva mondtam:
Ma este, látod tökéletes vagy nekem. [Ed Sheeran & Andrea Bocelli]
Táncolok veled a sötétben
szorosan ölelkezve, mezítláb. Elmélyedve a dalunkban. Mindig hittem bennünk,
mert te egy angyal vagy
és én vártam rád,
mily sokáig vártam rád. Mert ma este tökéletes vagy nekem. Kűldve: Nadyelle. 67 Csütörtök, 18/01/2018 - 09:03
The author of translation requested proofreading. It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation. If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Review
Ed Sheeran
A a(z) Perfect Symphony (with Andrea Bocelli) albummal együtt 24 Ed Sheeran album és 102 Ed Sheeran dalszöveg, zeneszöveg található meg. Irány a többi Ed Sheeran dalszöveg »
The Ed Sheeran lyrics are brought to you by We feature 24 Ed Sheeran albums and 102 Ed Sheeran lyrics. More Ed Sheeran lyrics »
Itt fog megjelenni az összes "Perfect Symphony (with Andrea Bocelli)" albummal kapcsolatos hozzászólás, észrevétel. Természetesen Te is megoszthatod majd mindenkivel a gondolataidat...
Album
- Ed Sheeran - Perfect Symphony dalszöveg + Magyar translation (Változat #2)
- Ed sheeran perfect symphony dalszöveg album
- Ed sheeran perfect symphony dalszöveg videos
Video
Drágám, csak vágj bele és kövess engem. Találtam egy lányt, aki gyönyörű és kedves. Oh, nem tudtam, hogy te vagy az a valaki, aki csak rám vár. Mert csupán gyerekek voltunk, amikor egymásba szerettünk,
azt sem tudtuk mit jelent. Ez alkalommal nem engedlek el. Drágám, csókolj meg lassan, a te szíved minden tulajdonom
és a szemedbe nézve látom a sajátom. Kicsim, táncolok a sötétben a karjaimban tartalak,
Mezítláb a fűben, hallgatjuk a kedvenc dalunkat. Amikor, azt mondtad pocsékul nézel ki, alig hallhatóan suttogtam,
de te meghallottad drágám, hogy tökéletesen nézel ki ma este. [Andrea Bocelli]
Te vagy az asszonyom. A tenger hullámainak ereje
ragadja el az álmaimat, a titkaimat és még sokkal többet. Remélem egy nap a szerelem mely elkísért minket
az otthonom lesz, a családom, egyé válik velünk. Csupán gyermekek voltunk de
semmi sem lehetetlen,
ez alkalommal nem hagylak el. Megcsókolsz lassan és visszatér belém az élet
és a szemedben felnőtté válok. Táncolok veled a sötétben,
szorosan ölelkezve,
mezítláb a mi dalunkra.
Videos
Tökéletes szimfónia Versions: #2 [Ed Sheeran] Rátaláltam a szerelemre. Drágám, csak vágj bele és kövess engem. Találtam egy lányt, aki gyönyörű és kedves. Oh, nem tudtam, hogy te vagy az a valaki, aki csak rám vár. Mert csupán gyerekek voltunk, amikor egymásba szerettünk, azt sem tudtuk mit jelent. Ez alkalommal nem engedlek el. Drágám, csókolj meg lassan, a te szíved minden tulajdonom és a szemedbe nézve látom a sajátom. Kicsim, táncolok a sötétben a karjaimban tartalak, Mezítláb a fűben, hallgatjuk a kedvenc dalunkat. Amikor, azt mondtad pocsékul nézel ki, alig hallhatóan suttogtam, de te meghallottad drágám, hogy tökéletesen nézel ki ma este. [Andrea Bocelli] Te vagy az asszonyom. A tenger hullámainak ereje ragadja el az álmaimat, a titkaimat és még sokkal többet. Remélem egy nap a szerelem mely elkísért minket az otthonom lesz, a családom, egyé válik velünk. Csupán gyermekek voltunk de semmi sem lehetetlen, ez alkalommal nem hagylak el. Megcsókolsz lassan és visszatér belém az élet és a szemedben felnőtté válok.
Táncolok veled a sötétben, szorosan ölelkezve, mezítláb a mi dalunkra. Néztelek, ahogyan nevetsz és suttogva mondtam: Ma este, látod tökéletes vagy nekem. [Ed Sheeran & Andrea Bocelli] Táncolok veled a sötétben szorosan ölelkezve, mezítláb. Elmélyedve a dalunkban. Mindig hittem bennünk, mert te egy angyal vagy és én vártam rád, mily sokáig vártam rád. Mert ma este tökéletes vagy nekem. Dana Kósa
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ed Sheeran Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel. Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti. További dalszöveg fordítások
2021. 07. 11. Ally A tepid spring breeze calls something to mind Whooshing down the path and into the blooming field Comes the bird Bearing your name Clad in the forest of times past A song echoing the shoreline Rings out and away Birds splashing in the river of time And flying off A song echoing the shoreline Rings out and away Birds splashing in the river of time And flying off The birds go flying off
2021.
172/A. (ERSTE Bank előtt)
– Fő u. 43. (Zákonyi köz és Sió u. között)
– Millennium park (Vasútállomás előtt és a park keleti oldalán)
– Mártírok útja (Sió part)
– Vámház utca (Vásárcsarnok és Megacity üzletház előtt)
– Pannónia udvar
– Sió utca – Sorház utca sarok
A zóna üzemideje: január 1-től december 31-ig naponta 7 órától 18 óráig, szezonban (május 15-szeptember 15. között) 7 órától 20 óráig
Mobilfizetés telefonszáma: +36 (20, 30, 70) 763 8602
Éves üzemeltetésű parkolók (piros színnel jelölve)
– Sió utca (Fő u. -Szűcs u. között)
– Városház tér (Városháza és Termofok Kft épületének északi oldalán)
A zóna üzemideje: január 1-től december 31-ig naponta 7 órától 18 óráig, szezonban (május 15-szeptember 15. között) 7 órától 24 óráig
Mobilfizetés telefonszáma: +36 (20, 30, 70) 763 8604
Summary Service Type Parkolás
Provider Name, Siófok, Balaton - 8600,
Area Siófok
Description Mobilparkolási zónakódok, telefonszámok, díjtarifák Siófokon. Parkolj mobiltelefonnal, részletes lista és utcatérkép.